a tóny |
o rytmu |
názvosloví |
v pohybu |
formy |
nástroje |
tělesa |
---|
Hudební terminologie je názvosloví, používané původně pouze v evropské hudbě, které však posléze proniklo do celého světa, protože především v oblasti zápisu hudby je aplikovatelné na většinu hudební produkce, ať již etnické či umělé. Pochází původně z latiny, která byla dlouho spojujícím jazykem Evropy.
První zápisy hudebních skladeb byly záznamy duchovní a mši doprovázející hudby, kde latina byla dlouho (až do poloviny 20. století) liturgickou řečí. Prováděli je především erudovaní mniši, vytvářející kancionály.
S rozvojem hudebního jazyka se v období renesance stala další a posléze co do počtu výrazů používanější řečí hudební terminologie italština, neboť v tomto poměrně dlouhém údobí byla Itálie centrem vývoje evropské hudby.
Hudební terminologie je komplexní složka, týkající se
- vlastního zápisu hudební skladby
- pojmů z oblasti hudební teorie
- stylové a formální charakteristiky, pojmů z oblasti hudební historie atd.
Zápis hudební skladby
Záznam hudební skladby musí obsahovat deskripci následujících atributů hudebního jazyka. Jsou jimi:
- záznam tónů do notové osnovy, tedy tzv. notace v užším slova smyslu
- tedy členění přirozeného hudebního pohybu do pravidelných úseků
- záznam tempa, tedy rychlosti hudebního pohybu
- zápis dynamických značek, tedy charakteristika síly, resp. hlasitosti hudby
- charakteristika technického způsobu hry
- charakteristika hudebního výrazu, tedy popis způsobu hry z hlediska myšlenkového či pocitového
Příklady některých základních atributů hudebního zápisu
Notace
- klíče – označení, sloužící k určení hodnoty tónu v následujícím záznamu
- notová osnova – zpravidla pětilinkový prostor, do kterého se zapisují
- noty – celé, půlové, osminové, šestnáctinové, dvaatřicetinové atd.
- pomlky – přestávky ve hře
- tzv. křížky a bé – zvýšení nebo snížení hraného tónu
- takty – rytmické jednotky skladby
Značky, charakterizující další atributy hry
Dynamika
- forte/fortissimo – nahlas/velmi nahlas
- mezzoforte – středně silně
- piano/pianissimo – potichu/velmi potichu
- crescendo – zesilovat, decrescendo
- diminuendo – zeslabovat
Tempo
- pomalá tempa
- grave – těžce a pomalu
- largo – zeširoka, zdlouhavě
- adagio – zvolna, pohodlně
- lento – pomalu, rozvláčně
- střední tempa
- andante – krokem, ale nikoli zdlouhavě
- moderato – mírně, rychleji
- allegretto – trochu rychleji
- rychlá tempa
- allegro – rychle
- presto – velmi rychle
- prestissimo – co nejrychleji
- změny tempa
- ritardando, ritennuto – zpomalovat
- accelerando, allagrando – zrychlovat
- popis techniky hry
- staccato – krátce, s odtrhem
- détaché – dlouze
- sforzando - náraz, prudký akcent
- hudební výraz
- attacamente – útočně
- feroce – ohnivě
- eccitante – vzrušeně