Síla přednesu hudby se nazývá dynamika
Dynamická znaménka
Dynamická znaménka v notovém záznamu určují, jak silně nebo slabě se má hrát, popřípadě zda se má zeslabovat či zesilovat, nebo kde je třeba hrát tón či akord s přízvukem.
Kromě dynamických znamének - grafických značek - se užívá také slovních výrazů českých a italských a jejich zkratek.
Základní dynamická označení
|
|
ppp |
piano pianissimo |
co nejslaběji |
|
|
|
|
pp |
pianissimo |
velmi slabě |
|
|
p |
piano |
slabě, tiše |
|
|
mp |
mezzopiano |
středně slabě |
|
|
mf |
mezzoforte |
středně silně |
|
|
f |
forte |
silně |
|
|
ff |
fortissimo |
velmi silně |
|
|
fff |
forte fotissimo |
co nejsilněji |
Tyto výrazy bývají někdy upřesňovány slovy meno, piú, molto apod.
Dalšími takovými výrazy jsou napřiklad
|
|
sempre |
stále |
|
|
|
|
sempre forte |
hrát stále silně |
|
|
con tutta la forza |
s veškerou silou |
Postupná změna dynamiky se značí kromě slovních výrazů také sbíhajícími se nebo rozbíhajícími se přímkami, tzv. vidlicemi
|
crescendo, cresc. |
zesilovat |
|
decrescendo, descres. |
zeslabovat |
Význam těchto označení se někdy zpřesňuje pomocnými výrazy
|
|
poco a poco crescendo |
pomalé postupné zesilování |
|
|
Výrazy označující zároveň zpomalování a zeslabování
|
|
estinto |
zhasínavě |
|
|
|
|
smorzando, morendo |
zmíravě |
|
|
|
perdendosi |
vytratit, do ztracena |
|
|
|
calando |
s ubývající rychlostí a silou |
|
I bez zvláštního upozornění bývá zrychlování spojováno se zesilováním a zpomalování se zeslabováním
Náhlá změna dynamiky se označuje slovem subito (rychle, náhle): subito f, subito p.
Zkratka fp znamená zdůraznit první notu u níž se značka nachází nebo její začátek a hned přejít do piana.
Přízvuk (akcent) je zdůraznění označeného tónu nebo akordu proti ostatním výrazným zesílením
Přízvuky mohou být různě silné. Příklady značek a zkratek v pořadí od slabších po silnější přízvuky
|
|
sf, sfz |
sforzato |
|
|
|
|
rsfz |
rinsforzando |
|
|
sffz |
sforzatissimo |
Má-li vyniknout melodie v určitém hlasu nad ostatní tóny, píše se
|
|
espressivo |
výrazně |
|
|
|
|
marcato |
důrazně |
|
|
ben marcato il basso |
bas důrazně |
|
|
ben |
dobře |